På mit semester i Canada sendte de utrolig ofte en reklame for Axe, som omhandlede en fyr, som sveder så meget, at han sprøjter ud af armhulerne. Ja, rimelig klammo. Men i den snakker pigen altså ganske normalt og nordamerikansk.
Nu er den så kommet til Danmark, men hvor hun snakker en slags skotsk. Det synes jeg var mærkeligt. De tyskere, jeg mødte i Canada, sagde også, at den havde kørt i Tyskland længe før, så jeg tænkte, at originalen måske var tysk.
Axe (eller Lynx i nogle lande) er et Unilever-produkt, og Unilever er engelsk-hollands, sÃ¥ det kunne ogsÃ¥ være en engelsk reklame fra starten, som amerikanerne sÃ¥ havde dubbet…
Men! Sandheden findes i dette klip:
Den er oprindeligt spansk (og giver i øvrigt en del mere mening i originalen, fordi dialogen mellem fyren og pigen virker meget mere sammenhængende.

0 Kommentarer til “Reklamerika II”